法语助手
  • 关闭

autant que

添加到生词本


conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 他已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树上的黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都不知道, 如果的惊讶不是装出来的话

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天不在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外貌之外最重的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄不懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制的形式很重,其质量也很重

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

不意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

的谦虚和的工作热情同样使受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得树上的黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都不知道, 如果的惊讶不是装出来的话

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 不在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是貌之最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄不懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制的形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

不意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


déboisement, déboiser, déboiseur, déboitement, déboîtement, déboiter, déboîter, débombage, débonder, débondonner,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 他已经走

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

外国人而言,任何事物的魅力巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得树上的黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都知道, 如果的惊讶是装出来的话

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制的形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这意味着这个概念存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


débordement, débordements, déborder, débordoir, débosquage, débosselage, débosseler, débosser, débotté, débotter,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 他已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树上的黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都知道, 如果的惊讶是装出来的话

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外貌之外最重的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制的形式很重,其质量也很重

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这意味着这个概念存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


débouillanter, débouilleur, débouillir, débouillissage, déboulé, débouler, déboulonnage, déboulonnement, déboulonner, débouquement,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚和他的工作热情同样使他受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 他已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不家和雕塑家,他也电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树上的黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上么都不知道, 如果的惊讶不装出来的话

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天不在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

的,何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

要你愿意,么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,外貌之外最重要的特质,特别如果你并没有足够的美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄不懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还新的呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制的形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

不意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


débourroir, débourrure, débours, déboursé, déboursement, débourser, déboussler, déboussolage, déboussolant, déboussolé,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他热情同样使他受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 他已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物魅力都不及巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树上黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都不知道, 如果惊讶不是装出来

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天不在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

何况地铁快捷又宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外貌之外最重要特质,特别是如果你并没有足够美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄不懂怎么会发生这件事故, 因为机器还是新呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能发组织合

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

不意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


débranché, débranchement, débrancher, débrasage, débraser, Debray, débrayage, débrayer, débrayeur, Debré,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作热情同样使他受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 他已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物魅力黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树上黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都知道, 如果是装出来

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外貌之外最重要特质,特别是如果你并没有足够美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄懂怎么会发生这件事故, 因为机器还是新呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这意味着这个概念存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


débrouillage, débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

的谦虚和的工作热情同样使受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所, 已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树上的黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都不道, 如果的惊讶不是装出来的话

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所, 天不在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是貌之最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄不懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制的形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

不意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


débudgétiser, débuller, débulleur, débureaucratisation, débureaucratiser, débusquage, débusquement, débusquer, débusqueur, débusqueuse,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

谦虚和他工作热情同样使他受到推

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

所知, 他已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国而言,任何事物魅力都不及巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代术家不只是画家和雕塑家,他也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树上黄叶。

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

看上去什么都不知道, 如果惊讶不是装出来

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

所知, 他今天不在家

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外貌之外最重要特质,特别是如果你并没有足够美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

弄不懂怎么会发生这件事故, 因为机器还是新呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

不意味着任务已经完成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


deçà, déca, déca-, deçà delà, deçà et delà, décabilloter, décabocher, décaborane, décachetage, décacheter,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,

conj.
尽可能地
Je le défends autant que je puis 我尽可能地守护他
Autant que faire se peut 尽可能地实现

法 语 助手

Sa modestie le recommande autant que son ardeur.

他的谦虚他的工作热情同样使他受到推崇。

On doit utiliser les conditions favorables autant que possible.

我们应该尽可能地利用有利条件

Pour autant que je sache, il est déjà parti.

我所知, 他已经走了。

Rien ne séduit les étrangers autant que les attractions de Paris.

对于外国人而言,任何事物的魅力都不及巴黎。

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术只是,他也是电影创作者……。

Elle etait frele autant que les feuilles des arbres en automne.

脆弱得秋天树的黄

Elle semble rien savoir, pour autant que son étonnement soit sincère.

什么都不知道, 如果的惊讶不是装出来的话

Il n'est pas chez lui aujourd'hui, autant que je le sache.

据我所知, 他今天不在

Ces fondations peuvent compléter ou amplifier des projets publics autant que privés.

此类基金会可以补充或扩展各类公共或私人的艺术项目。

Exact, d'autant que le métro est commode, rapide, et bon marché.

是的,何况地铁既方便快捷又便宜。

Viens quand tu veux, et entre sans peur, autant que tu voudras.

只要你愿意,什么时候都可以来,大胆进来,不要害怕。

Le dynamisme, l'attitude, la personnalité comptent tout autant que le physique... sinon plus !

活力,态度,个性,是外貌之外最重要的特质,特别是如果你并没有足够的美貌!

La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.

译文应尽可能忠实于原文含义。

Je ne comprends que cet accident ait eu lieu, d'autant que la machine était neuve.

我弄不懂怎么会发生这件事故的, 因为机器还是新的呢。

Buvez de l’eau autant que possible.

尽可能多喝水

Modeste, il l'est autant que vous.

讲到谦虚, 他一样

La qualité des institutions importe tout autant que leur structure.

体制的形式很重要,其质量也很重要。

Toutefois, cela ne signifie pas pour autant que cette notion soit inexistante.

然而,这不意味着这个概念不存在。

Le Pérou coopèrera avec l'ONUDI autant que possible dans cette initiative.

秘鲁将就这样一项倡议尽可能与工发组织合作。

Cela ne veut pas dire pour autant que le travail est achevé.

不意味着任务已经完成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 autant que 的法语例句

用户正在搜索


décadrer, décaèdre, décaféiné, décaféiner, décagement, décagénaire, décagonal, décagonale, décagone, décagramme,

相似单词


autacoïde, autallotrimorphe, autan, autant, autant de, autant que, autant que possible, autarcie, autarcique, autécologie,